Производитель | WMS Gaming |
Кол-во линий | 1859 |
Кол-во барабанов | 19 |
Фриспины | Нет |
Бонусный раунд | Нет |
Мобильная версия | Есть |
Игра на удвоение | Нет |
Играть в Temperance в онлайн казино:
Тысяча и одна ночь — Википедия
В этой игре разработчикам удалось причудливым образом соединить традиционную китайскую головоломку и аркадное приключение. Стараниями авторов тут присутствует ни много, ни мало 30 уровней. На каждом из них предстоит собирать, как можно больше стоящих в ряд одинаковых фишек количеством от трёх штук. Кроме того, дополнительно нужно собрать из отдельных частей определённый сказочный предмет. Чтобы высвободить их, нужно сделать так, чтобы все они поочерёдно оказались на нижнем ярусе.
Арабская Ночь 1001 Arabian Nights · Игры онлайн"1001 Арабская Ночь 1001 Arabian Nights Игры онлайн
В случае трудностей можно воспользоваться помощью волшебного шара в левом нижнем углу – нажатие пиктограммы устраняет несколько игровых фишек в любом порядке. При этом не стоит забывать о времени, которое изображено в виде песочных часов в правом верхнем углу. Каждая собранная новая комбинация фишек прибавляет к таймеру несколько дополнительных секунд времени.
В конце каждого уровня насчитываются бонусы – их размер прямо зависит от количества затраченного вами времени. Кто же не слышал о сборнике сказок "Тысяча и одна ночь"? Это прекрасная и чарующая история о любви и магии с арабской примесью.
В игре 1001 Arabian Nights вам нужно будет решать различные головоломки и задачки, чтобы помочь султану уснуть. Станьте помощником Шехерезады в этом непростом квесте. Отыщите все нужные предметы и установите свой собственный рекорд. На каждом уровне вам придется складывать одинаковые руны в ряд. Щелкайте левой кнопкой мыши по соседним, чтобы поменять их местами. За каждый успешно пройденный уровень получите очки опыта и награду.
Тысяча и одна ночь - YouTube" watchТысяча и одна ночь - YouTube
Но не забывайте искать части артефакта, которые будут спрятаны на поле. Чем быстрее вы пройдете задание, тем больше будет призов. Следуйте по магической карте, и пройдите все уровни игры 1001 Arabian Nights. ) — памятник средневековой арабской и персидской литературы, собрание сказок и новелл, обрамлённое историей о персидском царе Шахрияре и его жене по имени Шахерезада (Шахразаде). Салье, первые письменные сведения об арабском собрании сказок, обрамлённых повестью о Шахрияре и Шахразаде и называвшемся «Тысяча ночей» или «Тысяча одна ночь», упоминаются в сочинениях багдадских писателей X века — историка аль-Масуди (al-Mas‘ûdî, ум.
Первое полное печатное издание на арабском языке, так называемое булакское, было опубликовано в Каире в 1835 году. 956) и библиографа Ибн ан-Надима (Ibn al-Nadîm, ум. 995), или «Тысяча легенд», от персидских слов «Хезар» — «тысяча», «Афсане» — «сказка, легенда». У Салье — «Хезар-Эфсане», то есть «Тысяча повестей»).
Перевод этот, носивший название «Тысяча ночей» или «Тысяча одна ночь». Отдельные сказки сборника, до включения их в писанный текст, существовали часто самостоятельно, иногда в более распространённой форме.
Можно с большим основанием предполагать, что первыми редакторами текста сказок были профессиональные рассказчики, заимствовавшие свой материал прямо из устных источников; под диктовку рассказчиков сказки записывались книгопродавцами, стремившимися удовлетворить спрос на рукописи «Тысячи и одной ночи». В предисловии ко 2-му исправленному восьмитомному изданию 1958—1960 годов собственного перевода М. Салье писал: «Первыми поставщиками материала для них были профессиональные народные сказители, рассказы которых первоначально записывались под диктовку с почти стенографической точностью, без всякой литературной обработки. Большое количество таких рассказов на арабском языке, записанных еврейскими буквами, хранится в Государственной Публичной библиотеке имени Салтыкова-Щедрина в Санкт Петербурге; древнейшие списки относятся к XI—XII векам» И. Фильштинский полагал, что «Тысяча и одна ночь» не была творением какого-либо одного автора.
НОЧЬ 6 — играть онлайн бесплатно
«Части этого удивительного памятника собирались, перерабатывались и редактировались в течение многих столетий, и лишь к XVI—XVII векам свод окончательно сложился в том виде, в каком он известен современному читателю». «Тысяча и одна ночь» не является собранием только арабских сказок. Фильштинский указывал, что в создании этого грандиозного свода принимали участие многие народы Востока, хотя свою окончательную форму он приобрёл на арабском языке и прочно вошёл в историю арабской народной словесности. Вошедшие в сборник части создавались народами Индии, Ирана, Месопотамии и Египта. В то время как Салье полагал объединение самостоятельных сказок в группы по месту их предполагаемого происхождения недостаточно обоснованным. Древнейший пласт свода состоит из арабского перевода с персидского индо-иранских сказок, собранных в сборнике «Хезар эфсане» («Тысяча сказок») и относящихся к доисламской традиции. К нему относятся самые ранние сказки индийского происхождения, переведённые на персидский язык При исследовании вопроса о происхождении и составе сборника европейские учёные расходились в двух направлениях: арабисты выступали за арабское происхождение сказок, индологи полагали, что истоки сказок следует искать в Индии в литературе на санскрите.
Йозеф фон Хаммер-Пургшталь стоял за их индийское и персидское происхождение, ссылаясь на сообщения арабского историка Аль-Масуди (Мас’удия) и библиографа Ибн ан-Надима (Китаб аль-фихрист, до 987 года) о том, что старо-персидский сборник «Хезâр-эфсâне» («Хезар Афсане», «Тысяча сказок»), происхождения не то ещё ахеменидского, не то аршакидского и сасанидского, был переведён на арабский язык лучшими арабскими литераторами при Аббасидах и известен под именем «Тысячи и одной ночи». Это происходило в XII—XIII веках, когда центр арабского литературного процветания перенёсся из Азии в Египет, где «Тысяча и одна ночь» усиленно переписывалась новыми переписчиками, опять получая новые наслоения: группу рассказов о славных минувших временах халифата с центральной фигурой халифа Гаруна ар-Рашида (786—809; у Крымского — Гарун Аль-Рашид; Салье и Фильштинский передавали имя как Харун ар-Рашид.